Wednesday, July 24, 2013

O Primo Basílio - descrição de um sexo oral.

O filme.  
O longa "O Primo Basílio" foi inspirado no livro homônimo de Eça de Queirós. No filme a história se passa em São Paulo, ao invés de Lisboa. O marido Jorge, engenheiro, viaja para a construção da nova capital federal, Brasília. O ano é de 1958. No livro, Jorge viaja para o Alentejo e a época da trama é no final do século XIX. Sem mais enrolações, descrevo aqui a que é considerada talvez a primeira descrição de um sexo oral na Literatura Portuguesa. Por que nossos professores nunca falaram disso? Aprende-se muito mais fora das escolas, meus amigos. Aqui vai o trecho. Saboreie. 

"Basílio achava-a irresistível; quem diria que uma burguesinha podia ter tanto chique, tanta queda? Ajoelhou-se, tomou-lhe os pezinhos entre as mãos, beijou-lhos; depois, dizendo muito mal das ligas 'tão feias, com fechos de metal', beijou-lhe respeitosamente os joelhos; e então fez-lhe baixinho um pedido. Ela corou, sorriu, dizia: 'não! não!' E quando saiu do seu delírio tapou o rosto com as mãos, toda escarlate; murmurou repreensivamente:

- Oh, Basílio!

Ele torcia o bigode, muito satisfeito. Ensinara-lhe uma sensação nova; tinha-a na mão!".

O Primo Basílio - Eça de Queirós. [1878]

Lançado em 1878, um século antes do meu nascimento. Os estudiosos da Literatura o classificam como Realismo-Naturalismo. Quando o li pela primeira vez, em 1997, como mostra a primeira assinatura que fiz no livro, achei a leitura um pouco maçante. Já agora, aquilo que mais me entediou naqueles anos, foi o que mais me impressionou. A riqueza dos detalhes e como elas se apresentam no enredo fazem com que eu coloque O Primo Basílio na minha lista de favoritos. O livro é uma crítica à burguesia Lisboeta, tendo como cenário a própria cidade de Lisboa. Pelo menos é assim que dizem aqueles que estudam. Muito mais que isso, uma grande estória de amor e traição. 

Personagens: Luísa, Jorge, Basílio, Juliana, Sebastião, Conselheiro Acácio, Julião, Leopoldina, Dona Felicidade, Senhor Paula, Joana, Tia Joana, Mariana, Doutor Caminha, Tia Vitória e Visconde Reinaldo.  

608 páginas. 


Harry Potter e As Relíquias da Morte [2007]

O filme tem 2 partes. Último livro da série. Já havia assistido à primeira parte do filme em São José do Rio Pardo, numas férias, mas a segunda parte foi totalmente uma surpresa pra mim. Depois de exatamente 1 ano, acabo a saga. Não digo mais pra evitar os spoilers. Publicado originalmente como Harry Potter and The Deathly Hallows e em Portugal como Harry Potter e Os Talismãs da Morte. Traduções de Lia Wyler. 590 páginas. 

Harry Potter and The Half-Blood Prince [2005]

O Enigma do Príncipe, no Brasil. Em Portugal, O Príncipe Misterioso. Sexto livro da série Harry Potter, escrito por J.K.Rowling. Acabei todos os livros da série há pouco mais de 1 mês. Nesse livro, muitas coisas reveladoras sobre a figura de Severo Snape, todas continuadas e concluídas no último livro: Harry Potter e As Relíquias da Morte. Traduções de Lia Wyler.